My Sheet Music Transcriptions: quan la notació musical abraça el món digital

Amb més de 40.000 arranjaments a l’esquena, l’empresa terrassenca adapta partitures en multitud d’arxius informàtics que amplien la flexibilitat de l’aprenentatge musical

Marc Vilajosana

La companyia catalana treballa amb formats digitals com MIDI, JSON o XML per possibilitar tota mena de productes musicals interacitus
La companyia catalana treballa amb formats digitals com MIDI, JSON o XML per possibilitar tota mena de productes musicals interacitus | My Sheet Music Transcriptions

Qui més qui menys ha provat alguna vegada una aplicació de karaoke o ha jugat a videojocs com Guitar Hero, en què cal tocar les notes d’una cançó en el moment que ens indiquen a la pantalla. Per poder crear aquesta mena d’activitats és vital tenir una partitura digitalitzada i sincronitzada del tema que s’està reproduint, una mena d’arxius en què s’ha especialitzat My Sheet Music Transcriptions, una empresa assentada a Terrassa que fa més de 10 anys que es dedica a la notació musical, la transcripció i l’arranjament de peces per encàrrec. Amb més de 40.000 partitures creades durant la darrera dècada i un equip que supera les 30 persones, la companyia manté l’equilibri entre la feina artesanal que caracteritza la professió amb l’ús dels formats, programaris i tecnologies més recents.

El que avui és una de les companyies més reconegudes internacionalment dins d’aquest sector va començar amb una sola persona, el pianista i enginyer aeroespacial Oriol López, i la detecció d’una necessitat a internet: “Tenia un canal de YouTube en què feia arranjaments molt senzills de cançons. Un dia vaig fer una versió de jazz del Cànon de Pachelbel i em van demanar la partitura, que havia improvisat. Vaig adonar-me que hi havia molta gent que me la demanava i vaig decidir transcriure-la i vendre-la”. López va començar a transcriure partitures personalitzades sota encàrrec, un servei que va anar creixent en volum i complexitat fins al punt que va ser necessari transformar la iniciativa en una companyia. “És un servei que tradicionalment s’ha fet a través d’autònoms, però nosaltres hem ajuntat gent amb molt de talent i ho vehiculem a través d’una marca”, explica López.

Des del seu naixement, el focus principal de My Sheet Music Transcriptions han estat els encàrrecs a particulars, un públic que engloba des de músics professionals i orquestrals fins a amateurs i educadors. Sense deixar de banda aquest segment, el focus de la companyia durant els darrers anys ha virat cap al B2B, treballant amb companyies que desenvolupen solucions digitals que exigeixen les transcripcions en què s’especialitza l’empresa. “Treballem amb empreses que ofereixen serveis d’educació musical, serveis de karaoke, serveis de visualització musical en forma d’obres d’art… que es puguin nodrir dels arxius que nosaltres generem com a transcriptors”, defineix el fundador.

De la partitura estàtica als formats .MIDI o .JSON

Perquè una de les claus de la feina de la companyia catalana és que no es limiten a oferir la notació musical amb un full estàtic o un PDF, que és com es feia tradicionalment, sinó que d’aquesta feina en generen un conjunt d’arxius digitals que possibiliten tota mena de solucions. L’equip treballa, per exemple, amb arxius .MIDI, un format que permet “quantitzar i separar per canals, instruments i mans” una única pista musical. També transformen les transcripcions al format .XML, un dels tipus de fitxers de dades més universals que els permet anotar “tota la informació de la notació i del ritme, les notes, el tempo, la lletra sil·labada, el xifratge d’acords i les capes d’un mateix instrument polifònic”. Els arxius nadius de les principals aplicacions de notació musical i els arxius .JSON són altres formats en què presenten les seves obres. López destaca especialment aquest darrer, que els permet “descriure la sincronització que existeix entre la partitura o notació musical i l’àudio musical”, una funció fonamental per saber “quina nota ha estat tocada per qui, quant dura aquesta nota i en quin punt se sincronitza amb l’àudio digital”.

Les partitures digitalitzades de My Sheet Music Transcription permeten que les empreses clients de la companyia desenvolupin productes com serveis de karaoke, tutorials sincronitzats o transcripcions a llenguatge braille

Gràcies a aquestes notacions digitalitzades, les companyies amb què treballa My Sheet Music Transcriptions poden desenvolupar tota mena de productes musicals interactius. La llista d’exemples que presenta López és inabastable des d’una aplicació de karaoke que indica visualment (amb colors) si la nostra veu està afinada o no mentre cantem, fins a la conversió de partitures al llenguatge braille. El ventall també cobreix representacions artístiques d’una peça orquestral, que poden servir per visibilitzar tots els instruments quan sonen, o bé tutorials interactius, seguint l’estil del ja mencionat Guitar Hero, en què l’usuari veu com van apareixent les tecles, cordes o forats que ha de pitjar, pinçar o tapar al ritme que toca. “Imagina’t fins i tot en una situació de realitat augmentada: portes unes ulleres com les Apple Vision Pro, davant del piano, i no llegeixes partitura, però et cauen les notetes que tu vas pitjant a mesura que coincideixen amb el timing que et dona el teclat”, exemplifica López.

Automatitzacions menors per a una feina no automatitzable

En un moment en què tecnologies com la intel·ligència artificial s’obren pas en tota mena de professions, López és de parer d’implementar aquestes innovacions per poder potenciar les tasques on es requereixi el coneixement més especialitzat: “A nivell intern, estem desenvolupant tot el que sigui la supressió de tasques mundanes en què músic i transcriptor qualificadíssim no està aportant valor”. Això inclou pràctiques com la generació automàtica de plantilles, la transcripció de melodies molt senzilles, la simplificació d’arranjaments o la separació dels tempos i dels instruments, coses que “fan la feina més fàcil al transcriptor o arranjador”. El que sí que té clar el fundador de l’empresa és que, almenys ara per ara, “a nivell d’estat de l’art i de tecnologia, és molt difícil automatitzar-ho tot de cop”.

López: “Volem que la música que transcrivim quedi encapsulada dins de l’ADN de la notació musical. Per fer això, s’ha de fer amb molta cura i coneixement”

Així, el gruix de la feina de la notació musical, que té “una complexitat molt elevada i concreta”, es continua fent manualment per part dels professionals musicals, però això no vol dir que es faci amb llapis i paper: “Fem servir programaris a l’ordre del dia i molt actualitzats, com Sibelius, MuseScore o Dorico, que ens ajuden a poder manipular l’àudio amb què treballarem per fer-nos la vida més fàcil”. Paral·lelament, l’empresa també ha estat ampliant l’equip amb professionals de l’àmbit tecnològic, que venen a complementar la plantilla amb un rerefons més musicològic per poder potenciar la recerca interna i ampliar els possibles productes digitals derivats de les seves transcripcions. “Volem que la música que transcrivim quedi encapsulada dins de l’ADN de la notació musical. Per fer això, s’ha de fer amb molta cura i coneixement”, sintetitza López.

Etiquetes