Inpact: la plataforma europea per potenciar la digitalització del sector cultural
El portal ofereix un recull de més de 50 recursos electrònics gratuïts per crear projectes artístics i una guia per millorar la presència a internet i a les xarxes socials
Categories:
El grup de recerca en Comunicació ASTERISC de la Universitat Rovira i Virgili (URV) ha participat en la creació d’Inpact (Innovative Partnership for Artistic and Cultural Transition), una plataforma digital europea ideada amb la voluntat de millorar la presència dels professionals del sector cultural a internet i a les xarxes socials. El portal ha estat cocreat per diverses associacions europees i incorpora set eines d’utilitat i gratuïtes per als treballadors del món de la cultura.
El material didàctic que ofereix Inpact es divideix en quatre tipus de transicions que ha d’afrontar el sector cultural: la digital, la democràtica, l’ecològica i la socioeconòmica. “La idea va ser crear i posar a disposició unes eines pràctiques i originals perquè artistes, treballadors i treballadores culturals puguin adaptar-se als nous temps i els resultats han estat millors del que ens esperàvem”, explica la investigadora del Departament d’Estudis de Comunicació de la URV i coordinadora del projecte a Catalunya, Cilia Willem.
En l’àmbit digital s’engloben dues propostes. Per una banda, una llibreria de més de 50 recursos electrònics gratuïts per a l’edició d’imatge, vídeo i so, disseny de webs, creació de dossiers i gestió de xarxes socials, entre altres. Per l’altra, un ebook format per quatre mòduls pensat per millorar la presència digital i la promoció de projectes artístics a internet. Aquest document és la part d’Inpact que ha estat elaborada pel grup de recerca ASTERISC i es troba disponible en anglès.
El portal s’ha finançat amb els fons del programa Erasmus+ i compta amb la participació d’institucions de França (Les Têtes de l’Art), Itàlia (Centro di Creazione e Cultura), Grècia (Synergy of Music Theatre), Hongria (Subjective Values Foundation) i Lituània (Kaunas Cultural Centre of Various Nations), a més a més de l’Estat espanyol (Valnalón) i de l’associació internacional Roots & Routes. La pàgina web es troba traduïda al català, però els recursos que ofereix només estan disponibles en anglès i altres llengües europees, que varien en funció de l’autor de l’eina.